1、扎心了:也是一种方言表达方式,主要意思是走心了,骂人骂到心坎里了,骂到痛点了。
2、老铁:如果这个人不姓“铁”,那么一般说的“老铁”,是北方方言中,对“哥们”的别称。
3、老铁,扎心了:总的意思就走心了,兄弟。也可以理解成痛心啊,哥们。
4、而把“老铁扎心了”说成“老心扎铁了”其实意思是一样的,只是后者是故意造成一种更加搞笑的效果。
1、扎心了:也是一种方言表达方式,主要意思是走心了,骂人骂到心坎里了,骂到痛点了。
2、老铁:如果这个人不姓“铁”,那么一般说的“老铁”,是北方方言中,对“哥们”的别称。
3、老铁,扎心了:总的意思就走心了,兄弟。也可以理解成痛心啊,哥们。
4、而把“老铁扎心了”说成“老心扎铁了”其实意思是一样的,只是后者是故意造成一种更加搞笑的效果。