1、回乡偶书[huí xiāng ǒu shū]
shàoxiǎolíjiālǎodàhuí
少小离家老大回,
xiāngyīnwúgǎibìnmáocuī
乡音无改鬓毛衰。
értóngxiāngjiànbùxiāngshí
儿童相见不相识,
xiàowènkècónghéchùlái
笑问客从何处来。
2、译文
年少时离乡老年才归家;
我的乡音虽未改变,但鬓角的毛发却已经疏落;
家乡的儿童们看见我,没有一个认识我;
他们笑着询问我:你是从哪里来的呀?
1、回乡偶书[huí xiāng ǒu shū]
shàoxiǎolíjiālǎodàhuí
少小离家老大回,
xiāngyīnwúgǎibìnmáocuī
乡音无改鬓毛衰。
értóngxiāngjiànbùxiāngshí
儿童相见不相识,
xiàowènkècónghéchùlái
笑问客从何处来。
2、译文
年少时离乡老年才归家;
我的乡音虽未改变,但鬓角的毛发却已经疏落;
家乡的儿童们看见我,没有一个认识我;
他们笑着询问我:你是从哪里来的呀?