好猫网手机站
亦怎么读(逝怎么读)
2022-07-26 08:14:41  浏览:34

亦怎么读(逝怎么读)

人教版七年级下册古诗文读音、停顿最新更正版

孙权劝学

■【宋】《资治通鉴》(司马光)

初,权/谓吕蒙曰:“卿/今当涂掌事,不可/不学!”蒙/辞以/军中多务。权曰:“孤岂欲卿(qīng)/治经/为博士邪(yé)!但当/涉猎,见/往事耳。 卿言/多务,孰(shú)/若孤?孤/常读书,自以为/大有所益。”蒙/乃始就学。及/鲁肃过寻阳,与蒙/论议,大惊曰:“卿/今者才略,非复/吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即更(gèng)/刮目相待,大兄/何见事之晚乎!”肃/遂(suì)拜蒙母,结友/而别。

译文:

当初,孙权对吕蒙说:“你现在当权掌管事务,不可以不学习!”吕蒙用军中事务繁多来推托。孙权说:“我难道想要你研究儒家经典,成为学官吗!我只是让你粗略地阅读,了解历史罢了。你说军务繁多,谁像我?我经常读书,自己觉得获益很多。”吕蒙于是开始学习。当鲁肃到寻阳的时候,鲁肃和吕蒙一起谈论议事,鲁肃十分吃惊地说:“你现在的(军事方面和政治方面的)才干和谋略,不再是原来的那个吴县的(没有学识的)阿蒙了!”吕蒙说:“读书人(君子)分别几天,就要重新另眼看待了,长兄你认清事物怎么这么晚呢?”鲁肃于是拜见吕蒙的母亲,和吕蒙结为朋友后分别了。

木兰诗

■《乐府诗集》

唧唧(jījī)/复/唧唧,木兰/当户/织。不闻/机杼(zhù)/声,唯闻/女/叹息。

问女/何所/思,问女/何所/忆。女亦/无所/思,女亦/无所/忆。昨夜/见/军帖(tiě),可汗(kèhán)/大/点兵,军书/十二/卷(juàn),卷卷/有/爷名。阿爷/无/大儿,木兰/无/长(zhǎng)兄,愿为/市/鞍(ān)马,从此/替爷/征。

东市/买/骏马,西市/买/鞍鞯(jiān),南市/买/辔(pèi)头,北市/买/长鞭。旦辞/爷娘/去,暮宿(sù)/黄河/边,不闻/爷娘/唤女/声,但闻/黄河/流水/鸣/溅溅(jiānjiān)。旦辞/黄河/去,暮至/黑山/头,不闻/爷娘/唤女/声,但闻/燕(yān)山/胡骑/(qí)鸣/啾啾(jiūjiū)。

万里/赴/戎(róng)机,关山/度/若飞。朔(shuò)气/传/金柝(tuò),寒光/照/铁衣。将军/百战/死,壮士/十年/归。

归来/见/天子,天子/坐/明堂。策勋(xūn)/十二/转(zhuǎn),赏赐/(cì)百千(qiáng)。可汗/问/所欲,木兰/不用/尚书/郎,愿驰/千里/足,送儿/还/故乡。

爷娘/闻女/来,出郭/相扶/将;阿姊/(zǐ)闻/妹来,当户/理/红妆;小弟/闻/姊来,磨刀/霍霍(huòhuò)/向/猪羊。开我/东阁/门,坐我/西阁/床,脱我/战时/袍,著(zhuó)我/旧时/裳(cháng)。当窗/理云/鬓(bìn),对镜/帖(tiē)/花黄。出门/看/火伴,火伴/皆/惊忙:同行(xíng)/十二/年,不知/木兰/是/女郎。

雄兔/脚/扑朔,雌兔/眼/迷离;双兔/傍(bàng)地/走,安能/辨我/是/雄雌?

卖油翁

■【宋】 欧阳修

陈/康肃公/善射,当世/无双 ,公/亦/以此自矜(jīn)。尝/射于/家圃(pǔ),有卖油翁/释担而立,睨(nì)之/久而不去。见其发矢(shǐ)/十中八九,但/微颔(hàn)之。

康肃/问曰:“汝/亦/知射乎?吾射/不亦精乎?”翁曰:“无他,但/手熟尔。”康肃/忿(fèn)然曰:“尔/安/敢轻吾射!”翁曰:“以我酌(zhuó)油/知之。”乃/取一葫芦/置于地,以钱/覆(fù)其口,徐/以杓(sháo)酌油/沥(lì)之,自钱孔/入,而/钱不湿。因曰:“我/亦/无他,惟/手熟尔。”康肃/笑而遣之。

译文:

康肃公陈尧咨善于射箭,世上没有第二个人能跟他相媲美,他也就凭着这种本领而自夸。曾经(有一次),(他)在家里(射箭的)场地射箭,有个卖油的老翁放下担子,站在那里斜着眼睛看着他,很久都没有离开。卖油的老头看他射十箭中了八九成,但只是微微点点头。

陈尧咨问卖油翁:”你也懂得射箭吗?我的箭法不是很高明吗?”卖油的老翁说:“没有别的(奥妙),不过是手法熟练罢了。”陈尧咨(听后)气愤地说:“你怎么敢轻视我射箭(的本领)!”老翁说:“凭我倒油的经验就可以懂得这个道理。”于是拿出一个葫芦放在地上,把一枚铜钱盖在葫芦口上,慢慢地用油杓舀油注入葫芦里,油从钱孔注入而钱却没有湿。于是说:“我也没有别的(奥妙),只不过是手熟练罢了。”陈尧咨笑着将他送走了。

陋室铭

■【唐】 刘禹锡

山/不在高,有仙/则名。水/不在深,有龙/则灵。斯/是/陋室,惟/吾/德馨(xīn)。苔痕/上阶/绿,草色/入帘/青。谈笑/有/鸿儒,往来/无/白丁。可以/调(tiáo)/素琴,阅/金经。无/丝竹/之/乱耳,无/案牍(dú)/之/劳形。南阳/诸葛/庐,西蜀/子云/亭。孔子/云:何陋/之有?

译文:

山不在于高,有仙人居住就有盛名;水不在于深,有蛟龙潜藏就显示神灵。这虽然是间简陋的小屋,但我品德高尚、德行美好。苔痕布满阶石,一片翠绿;草色映入帘栊,满室葱青。往来谈笑的都是饱学多识之士,没有一个浅薄无识之人。可以弹未加彩饰的琴,可以阅读佛经。没有嘈杂音乐的喧闹,没有批阅案卷的劳苦。南阳有诸葛亮的草庐,西蜀有扬雄的玄亭。正如孔子说的:“有什么简陋之处呢?”

爱莲说

■【宋】 周敦颐

水陆草木/之花,可爱者/甚蕃(fán)。晋/陶渊明/独爱菊。自/李唐来,世人/甚爱牡丹。予(yú)/独/爱/莲之出淤(yū)泥/而不染,濯(zhuó)清涟/而不妖,中通/外直,不蔓(màn)/不枝,香远/益清,亭亭/净植,可远观/而不可/亵(xiè)玩焉。

予/谓菊,花之/隐逸(yì)者也;牡丹,花之/富贵者也;莲,花之/君子者也。噫(yī)!菊/之爱,陶/后/鲜(xiǎn)有闻。莲/之爱,同予者/何人?牡丹/之爱,宜乎/众矣!

译文:

水生的、陆生的、草本的、木本的各种花草,值得喜爱的很多。晋朝陶渊明唯独喜爱菊花,从唐朝以来,世间的人们非常喜爱牡丹。我唯独喜爱莲花,(因为)它从淤泥中长出来,却不沾染污秽,在清水里洗涤过,却不显得妖媚。它的茎中间贯通,外形挺直,不横生藤蔓,不旁生枝茎,香气传得越远越清幽。(它)笔直地洁净地立在那里,可以远远地观赏,却不能靠近玩弄它。

我认为,菊花是花中的隐士;牡丹,是花中的富贵者;莲花,是花中的君子。唉!喜爱菊花的,在陶渊明以后很少听到了。喜爱莲花的,像我一样的还有什么人呢?喜爱牡丹的,人应当很多了。

河中石兽

■【清】 纪(jǐ)昀(yún)

沧(cāng)州南一寺/临河干(gān),山门/圮(pǐ)于河,二石兽/并沉焉(yān)。阅/十余岁,僧/募(mù)金重(chóng)修,求二石兽/于水中,竟/不可得。以为/顺流下矣,棹(zhào)/数小舟,曳(yè)/铁钯(pá),寻十余里/无迹。

一讲学家/设帐寺中,闻之/笑曰:“尔辈/不能/究物理,是/非/木杮(fèi),岂/能/为暴涨(zhǎng)/携之去?乃/石性/坚重,沙性/松浮,湮(yān)于/沙上,渐沉渐深/耳。沿河/求之,不亦/颠乎?”众/服为确论。

一老河兵/闻之,又笑曰:“凡/河中失石,当/求之/于上流。盖/石性/坚重,沙性/松浮,水/不能冲石,其/反激之力,必/于石下迎水处/啮(niè)沙为坎(kǎn)穴(xué),渐激渐深,至/石之半,石/必/倒(dǎo)掷(zhì)坎穴中。如是/再啮,石/又再转(zhuǎn)。转转/不已(yǐ),遂/反/溯(sù)流逆上矣。求之/下流,固颠;求之/地中,不/更颠乎?”如/其言,果/得于数里外。然则/天下之事,但知其一,不知其二者/多矣,可/据理臆(yì)断/欤(yú)?

译文:

沧州南部有一座寺庙靠近河岸,佛寺的外门倒塌在河中,门前两只石兽一起沉入河中。过了十多年,寺僧们募集金钱重修寺庙,在河中寻找两只石兽,竟然没能找到。寺僧们认为石兽一定顺着水流而往下游去了,于是划着几只小船,拖着铁钯,向下游寻找了十多里,也没找到它们的踪迹。

(此时正好有)一位讲学家在寺庙里设馆教书,听说了这件事笑着说:“你们这些人不能探求事物的道理,这石兽不是木片,怎么能被洪水带走呢?石头的特点又硬又重,河沙的特点是又松又轻,石兽埋没在沙里,越沉越深罢了。顺流而下寻找它们,不是很荒唐吗?”大家都很信服,认为这是正确的言论。

一位老河兵听说了之后,又笑着说:“凡是落入河中的石头,都应当在上游寻找它。因为石头的特点是又硬又重,河沙的特点是又松又轻,水不能冲走石头,但河水撞击石头返回的冲击力,一定会将石头底下迎着水流的地方冲刷成为坑洞,越冲越深,当坑洞延伸到石头底部的一半时,石头必定倾倒在坑洞里。照这样多次冲刷,石头又会多次向前翻转,不停地转动,石兽反而逆流而上了。到下游寻找石兽,本来就荒唐了;在原地寻找它们,不是更荒唐吗?”

寺僧们依照老河兵的话去做,果然在几里外的上游找到了石兽。既然这样,那么天下的事,只知道其一,不知道其二的情况太多了,怎么能根据某个道理就主观判断呢?

竹里馆

■【唐】 王维

独坐/幽篁(huáng)/里,弹琴/复/长啸。

深林/人/不知,明月/来/相照。

春夜洛城闻笛

■【唐】 李白

谁家/玉笛/暗/飞声,散入/春风/满/洛城。

此夜/曲中/闻/折柳,何人/不起/故园/情。

逢入京使

■【唐】 岑参

故园/东望/路/漫漫,双袖/龙钟/泪/不干。

马上/相逢/无/纸笔,凭君/传语/报/平安。

晚春

■【唐】 韩愈

草树/知春/不久/归,百般/红紫/斗/芳菲。

杨花/榆荚(yújiá)/无/才思,惟解/漫天/作/雪飞。

登幽州台歌

■【唐】 陈子昂

前不见/古人,后不见/来者。

念/天地/之悠悠,独/怆(chuàng)然/而涕下!

望岳

■【唐】 杜甫

岱(dài)宗/夫/如何?齐鲁/青/未了。

造化/钟/神秀,阴阳/割/昏晓。

荡胸/生/曾(céng)云,决眦(zì)/入/归鸟。

会当/凌/绝顶,一览/众山/小。

登飞来峰

■【宋】 王安石

飞来山上/千寻/塔,闻说/鸡鸣/见/日升。

不畏/浮云/遮/望眼,自缘/身在/最高/层。

游山西村

■【宋】 陆游

莫笑/农家/腊酒/浑,丰年/留客/足/鸡豚(tún)。

山重/水复/疑/无路,柳暗/花明/又/一村。

箫鼓/追随/春社/近,衣冠/简朴/古风/存。

从今/若许/闲/乘月,拄(zhǔ)杖/无时/夜/叩门。

己(jǐ)亥(hài)杂诗(其五)

■【清】 龚自珍

浩荡/离愁/白日/斜,吟鞭/东指/即/天涯。

落红/不是/无情/物,化作/春泥/更/护花。

泊(bó)秦淮

■【唐】 杜牧

烟笼/寒水/月/笼沙,夜泊/秦淮/近/酒家。

商女/不知/亡国/恨,隔江/犹唱/后庭/花。

贾生

■【唐】 李商隐

宣室/求贤/访/逐臣,贾生/才调(diào)/更/无伦。

可怜/夜半/虚/前席,不问/苍生/问/鬼神。

过松源/晨炊/漆公店

■【宋】 杨万里

莫言/下岭/便/无难,赚(zhuàn)得/行人/错/喜欢。

政入/万山/围子/里,一山/放出/一山/拦。

约客

■【宋】 赵师秀

黄梅/时节/家家/雨,青草/池塘/处处/蛙。

有约/不来/过/夜半,闲敲/棋子/落/灯花。

假如生活欺骗了你

■【俄罗斯】 普希金

翻译 戈宝权

假如/生活/欺骗了你,

不要/悲伤,不要/心急!

忧郁的日子里/须要镇静:

相信吧,快乐的日子/将会来临!

心儿/永远/向往着未来;

现在/却/常是忧郁:

一切/都是瞬息,一切/都将会过去;

而/那/过去了的,就会/成为/亲切的怀恋。